Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ohne Dich исполнителя (группы) Maschinist

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ohne Dich (оригинал Maschinist)

Без тебя (перевод Елена Догаева)

Ich fülle meine Brust mit Lust,
Я наполняю свою грудь желанием,
Damit ich nicht mehr atmen kann.
Чтобы я больше не могу дышать,
So dass ich meinen tiefen Schmerz
Так, чтобы свою глубокую боль я
Vergessen kann.
Мог забыть.


Ich mache meine Augen zu,
Я закрываю глаза,
Damit ich nicht mehr sehen kann.
Чтобы я больше не мог видеть.
Das ich an meine Träume
Чтобы о своих мечтах я
Mich nicht erinnern kann.
Не мог вспомнить.


Ich fass mich an, da bist du noch
Я прикоснусь к себе, ты все еще здесь,
Es ist ein Traum, es gibt kein Morgen.
Это мечта, завтрашнего дня не существует.
Dein Name ist nur noch ein Wort,
Твое имя — всего лишь слово,
Dass meine Lippen formen.
Которое формируют мои губы.


Ohne dich bin ich nicht ich
Без тебя я - это уже не я,
Ohne dich wird schwarz das Licht
Без тебя меркнет свет,
Ohne dich vergess ich mich,
Без тебя я забываю себя,


Ohne dich.
Без тебя.


Ohne dich bin ich nicht ich
Без тебя я - это уже не я,
Ohne dich wird schwarz das Licht
Без тебя меркнет свет,
Ohne dich vergess ich mich.
Без тебя я забываю себя.


Ich tauche meinen Kopf ins Nichts,
Я погружаю голову в небытие,
Damit ich nichts mehr hören kann.
Чтобы я больше не мог ничего слышать,
So dass ich deine Stimme,
Чтобы я мог твой голос
Im Innern tragen kann.
Всегда носить внутри.


Ich reiß die Wunde tiefer auf,
Я разрываю рану еще глубже,
Damit ich mehr fühlen kann.
Чтобы я мог чувствовать больше.
So dass ich mich noch selbst
Так, чтобы самого себя я
Ertragen kann.
Мог терпеть.


Ohne dich bin ich nicht ich
Без тебя я - это уже не я,
Ohne dich wird schwarz das Licht
Без тебя меркнет свет,
Ohne dich vergess ich mich,
Без тебя я забываю себя,


Ohne dich.
Без тебя.


Ohne dich bin ich nicht ich
Без тебя я - это уже не я,
Ohne dich wird schwarz das Licht
Без тебя меркнет свет,
Ohne dich vergess ich mich.
Без тебя я забываю себя.


Ohne dich leuchten die Sterne nicht.
Без тебя звезды не светят.


Und will ich von dir einen Kuss,
И я хочу от тебя поцелуя,
Weiß ich, dass ich graben muss.
Я знаю, что мне нужно копать.
Dort wo deine Reste liegen,
Там, где лежат твои останки,
Blumen ihre Wurzeln trieben.
Цветы пустили корни.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки