Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Can't Escape the Waves исполнителя (группы) Bullet For My Valentine (BFMV)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Can't Escape the Waves (оригинал Bullet For My Valentine)

Не могу сбежать от волн (перевод VanoTheOne)

I can't escape the waves...
Не могу сбежать от волн...


It's the end of the line until we're suffering,
Это конец пути, до которого мы страдаем,
I didn't see this coming.
Я не вижу его приближение.
I can't run from the waves, breaking over and over again.
Я не могу сбежать от волн, разбиваясь о них вновь и вновь.
Can someone throw a lifeline?
Кто-нибудь бросит мне спасательный круг?
Cause my anchor keeps me under.
Потому что мой якорь не даёт мне всплыть.
Getting pulled by the tide, sinking deeper and lower.
Поглощаемый волной, тону всё глубже и глубже.


[Chorus:]
[Припев:]
Why won't someone just pull me aboard?
Почему кто-нибудь просто не возьмёт меня на борт?
No more treading water.
Не могу удержаться на плаву.
Why won't someone just drag me to shore,
Почему кто-нибудь просто не вытащит меня на берег,
Before troubled waters take my life away?
Прежде чем тёмные воды отнимут у меня жизнь?


I can't escape the waves...[x2]
Не могу сбежать от волн... [x2]


Out of breath, out of time,
Задыхаюсь, потеряв счёт времени,
Body's shivering, a vision out of focus.
Тело дрожит, глаза не могут сфокусироваться.
Getting close to the end, feeling colder and colder again.
Приближаясь к смерти, чувствую холод всё сильнее и сильнее.
Can someone throw a lifeline?
Кто-нибудь бросит мне спасательный круг?
Cause my anchor keeps me under.
Потому что мой якорь не даёт мне всплыть.
No hope when the legs are barely breaking the surface.
Надежды нет, когда ноги едва касаются дна.


[Chorus x2:]
[Припев x2:]
Why won't someone just pull me aboard?
Почему кто-нибудь просто не возьмёт меня на борт?
No more treading water.
Не могу удержаться на плаву.
Why won't someone just drag me to shore,
Почему кто-нибудь просто не вытащит меня на берег,
Before troubled waters take my life away?
Прежде чем тёмные воды отнимут у меня жизнь?


Take my life away, (Take my life!)
Лиши меня жизни, (Забери мою жизнь!)
Take my life away, (Take my life!)
Лиши меня жизни, (Забери мою жизнь!)
Take my life away, (Take my life away!)
Лиши меня жизни, (Лиши меня жизни!)
Take my life...
Забери мою жизнь...


[Chorus x2:]
[Припев x2:]
Why won't someone just pull me aboard?
Почему кто-нибудь просто не возьмёт меня на борт?
No more treading water.
Не могу удержаться на плаву.
Why won't someone just drag me to shore,
Почему кто-нибудь просто не вытащит меня на берег,
Before troubled waters take my life away?
Прежде чем тёмные воды отнимут у меня жизнь?


I can't escape the waves... [x2]
Не могу сбежать от волн... [x2]
I can't escape the waves... (I can't escape the waves!) [x2]
Не могу сбежать от волн... (Не могу сбежать от волн!) [x2]
I can't escape the waves...
Не могу сбежать от волн...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки